그리스인 조르바

소설, 실존주의 문학

num_of_likes 72

최근 수정 시각 : 2025-09-02- 02:21:35

등록된 키워드의 연표를 비교해서 볼 수 있습니다!
?
연혁 비교
no image
소설, 실존주의 문학
report
Edit

- 그리스 작가 니코스 카잔차키스의 대표작. - 야생마 같은 자유로운 영혼의 알렉시스 조르바와 삶의 본질을 탐구하는 지식인의 만남을 그림. - 자유와 삶의 열정이라는 보편적 메시지를 전달하며 전 세계 독자에게 깊은 영감을 선사. - 영화 및 뮤지컬로 제작되어 대중문화에도 큰 영향을 미침.

연관 연혁
  1. 등록된 연관연혁이 없습니다.
주요사건만
최신순

1946

[《그리스인 조르바》 최초 출간]

그리스의 대작가 니코스 카잔차키스의 장편소설 《그리스인 조르바》가 드디어 세상에 나왔습니다.

야생마처럼 거친 자유인 알렉시스 조르바와 책벌레 지식인의 운명적인 만남을 통해 삶의 본질과 진정한 자유를 찾아가는 이야기는 수많은 독자에게 깊은 울림을 주며, 시대를 초월하는 명작의 탄생을 알렸습니다.

1964

[동명 영화 전 세계 개봉]

원작 소설의 감동을 스크린으로 옮긴 영화 <그리스인 조르바>가 그리스에서 제작되어 전 세계에 개봉했습니다.

특히 주인공 앤서니 퀸이 선보인 조르바의 춤은 영화의 상징이 되었고, 소설의 메시지를 더욱 폭넓은 대중에게 각인시키는 결정적인 계기가 되었습니다.

1968

[뮤지컬 <조르바> 초연]

소설 《그리스인 조르바》를 원작으로 한 뮤지컬이 초연되었습니다.

영화의 성공에 이어 무대 위에서도 조르바의 열정적인 삶과 철학이 재해석되며, 이 작품이 가진 예술적 생명력을 다시 한번 증명했습니다.

조르바의 이야기가 다양한 장르를 통해 계속해서 확장되는 계기가 되었습니다.

1980

[한국어 초역본 국내 출간]

마침내 한국 독자들도 《그리스인 조르바》를 만날 수 있게 되었습니다.

이윤기 번역가가 그리스어 원전에서 직접 번역한 초역본이 국내에 출간되면서, 조르바 신드롬이 한국 사회에도 상륙했고, 많은 독자가 그의 자유로운 영혼에 매료되었습니다.

2018

[유재원 번역본 재탄생]

유재원 교수가 그리스어 원전에서 직접 번역한 새로운 한국어판 《그리스인 조르바》가 출간되었습니다.

이 번역본은 원작의 깊이와 생동감을 더욱 충실하게 담아내려 노력했으며, 기존 번역본과는 또 다른 매력으로 독자들에게 다가가며 작품에 대한 새로운 해석을 제시했습니다.

비교 연혁 검색
search
키워드 중복 확인
close
댓글 게시판
이전 다음 위로 이동 아래로 이동