고종·순종실록 왜곡사

num_of_likes 335
등록된 키워드의 연표를 비교해서 볼 수 있습니다!
?
연혁 비교
고종·순종실록 왜곡사
한국사 + 카테고리

『고종실록』과 『순종실록』은 '실록'이라는 이름을 가졌으나, 편찬의 주체와 목적이 완전히 달랐습니다. 조선총독부 산하 이왕직이 주관하고 심지어 명성황후 시해범까지 사료 수집위원으로 참여하여 , 탄생부터 왜곡이 전제된 기록물이었습니다. 『고종실록』은 을미사변의 진실을 '누락'과 '축소'로 은폐하고 , 『순종실록』은 안중근 의사를 '폄훼'하며 식민 통치를 '미화'했습니다. 이로 인해 두 문헌은 국보 와 유네스코 유산 에서 배제되었으며, 대한민국 사학계는 『고종시대사』 편찬을 통해 이 '역사적 공백'을 메우기 위해 현재까지도 노력하고 있습니다.  

주요사건만
최신순

연표

1927

[이왕직의 실록 편찬 착수]

1926년 순종(純宗)이 사망한 후, 조선총독부 산하 기구인 이왕직(李王職) 주도로 『고종실록』과 『순종실록』의 동시 편찬이 기획되었습니다. 이는 조선왕조의 전통적인 실록청(實錄廳)이 아닌 식민 통치 기구가 주관한 편찬 사업이었습니다. 편찬 작업의 총책임자는 일본인 사학자 오다 쇼고(小田省吾)가 맡았습니다.

편찬 주체: 이왕직(李王職). 이 기구는 명목상 구(舊) 황실을 관리했으나, 실질적으로는 조선총독부의 하부 조직으로 식민 통치를 정당화하는 역할을 했습니다.  

편찬 배경: 순종의 사망을 계기로, 대한제국의 마지막 두 황제인 고종과 순종의 시대를 식민사관의 입장에서 '공식적'으로 정리하고 기록하려는 의도였습니다.

편찬 시기: 1927년경 편찬위원회가 구성되어 작업이 시작되었으며, 1935년 3월 31일에 최종 완료되었습니다.

1935

[[왜곡 1] 고종실록: 을미사변]

1935년 간행된 『고종실록』은 1895년 10월 8일의 기록을 "묘시(卯時)에 왕후(王后)가 곤녕합(坤寧閤)에서 붕서(崩逝)하였다" 라고 기술했습니다. '붕서'는 자연사나 일반적인 죽음을 뜻하는 용어로, '시해(弑害)'라는 사건의 본질을 완벽히 은폐했습니다. 또한 일본 공사관의 조직적 지휘를 숨기고 , '훈련대 병사'와 '일본 병사'가 뒤섞여 일으킨 우발적 '난동(難動)' 중에 피살된 것처럼 서술하여 , 가해의 주체를 모호하게 만들었습니다.

『고종실록』 (고종 32년 8월 20일자): "이날 날이 샐 무렵에... 훈련대 병사들이 대궐문으로 마구 달려들고 일본 병사도 따라 들어와 갑자기 변이 터졌다... 난동은 점점 더 심상치 않게 되어 드디어 왕후가 거처하던 곳을 잃게 되었는데, 이날 이때 피살된 사실을 후에야 비로소 알았기 때문에 즉시 반포하지 못하였다."  

왜곡의 지점: (1) '시해'를 '붕서'로, (2) 일본 공사관의 '작전'을 '난동'으로, (3) '일본 낭인'이라는 핵심 주체를 삭제하고 '훈련대'를 전면에 내세워, 편찬자 기쿠치 겐조 본인의 알리바이를 조작했습니다.

[[왜곡 2]순종실록: 식민 통치 미화]

『고종실록』이 '누락과 축소'에 중점을 뒀다면, 『순종실록』(및 부록)은 '능동적 미화와 폄훼'에 집중했습니다. 안중근 의사의 1909년 하얼빈 의거는 '흉악한 자(兇漢)' 또는 '비도(匪徒)'의 소행으로 폄훼했을 가능성이 높습니다. 반면, 식민 통치의 원흉인 이토 히로부미(伊藤博文)는 조선의 근대화를 이끈 인물로 미화하고, 1910년 한일병합을 순종의 자발적 의사에 의한 것처럼 정당화했습니다.  

이토 히로부미 미화: 『순종실록』은 이토 히로부미를 미화하고 그의 죽음을 순종이 애도하는 모습을 부각하여, 식민 통치가 조선 황실의 동의 하에 이루어졌음을 강조했습니다.  

순종의 이미지 조작: 순종이 일본식 제복을 입거나 1917년 일본 천황을 '알현'하기 위해 도쿄를 방문하는 등, 식민 통치에 순응하고 협력하는 '허수아비(puppet)' 군주로 묘사하는 데 집중했습니다.

[[왜곡 1] 고종실록: 을미사변]

이왕직이 약 8년간의 작업을 거쳐 『고종실록』과 『순종실록』(부록 포함)을 최종 간행했습니다. 이 편찬 사업은 1925년 발족한 조선사편수회(朝鮮史編修會)의 식민사학 프로젝트와 동일한 이데올로기적 기반 위에서 진행되었습니다. 이로써 일본의 입맛에 맞게 '선별되고 누락된' 역사 기록이 '실록'의 이름으로 공표되었습니다.

간행일: 1935년 3월 31일.  

자료의 선별: 편찬자들은 방대한 자료를 수집했으나, 식민사학의 입맛에 맞지 않는 사료(예: 고종의 근대화 노력)는 의도적으로 누락하거나 축소했습니다. 그 결과, 『고종실록』은 방대한 시기에도 불구하고 '연표 수준'으로 소략하게 기술되었습니다.

[순종실록 '통치권 양도' 기록]

『순종실록』 본편의 마지막 기사("일본국 황제에게 한국 통치권을 양도하다")가 1935년 간행본에 최종 수록되었습니다. 이 기록은 1910년 대한제국의 사관(史官)이 아닌, 1927년부터 1935년 사이 조선총독부 산하 이왕직(李王職)의 편찬위원회가 작성한 것입니다. 이 문장은 한일병합이 '강제 병탄'이 아닌 순종 황제의 자발적 '양도'였다고 서술함으로써 식민 통치를 정당화하려는 편찬 의도를 명확히 보여줍니다.  

기록의 작성 주체: 해당 기록은 조선 시대의 독립된 사관(史官)이 실시간으로 작성한 사초(史草)가 아닙니다. 1910년 8월 29일 국권이 피탈되며 사관 제도는 공식적으로 소멸했습니다.

실제 편찬자: 이 기록은 사건 발생 17년 후인 1927년에 편찬이 시작되어 1935년에 완료된 『순종실록』의 일부입니다. 편찬 주관은 조선총독부 산하 이왕직(李王職)이었습니다.

핵심 편찬위원: 편찬 작업의 총책임자(감수위원)는 일본인 사학자 오다 쇼고(小田省吾)였으며, 조선인 위원으로는 이능화(李能和), 박주빈(朴胄彬) 등이 참여했습니다.  

왜곡의 의도: "양도하다"라는 중립적 용어는 1910년 한일병합조약 이 강압에 의한 '병탄(倂呑)'이 아닌, 순종 황제의 자발적 의사에 따른 합법적 '통치권 이양'이었음을 강조하려는 식민사관의 의도가 반영된 것입니다.

1967

[[복원 1] 『고종시대사』 편찬]

해방 이후, 일제에 의해 왜곡된 『고종실록』과 『순종실록』을 대체하기 위한 학계의 노력이 시작되었습니다. 국사편찬위원회는 "『조선왕조실록』을 계승한다"는 명확한 의도 를 가지고, 1863년(고종 즉위)부터 1910년(국권 피탈)까지의 역사를 재편찬하는 『고종시대사(高宗時代史)』 편찬 사업에 착수했습니다. 이 사업은 1972년까지 총 6책으로 발간되며, 식민사관을 극복하려는 첫 번째 공식적 시도였습니다.

편찬 기간: 1967년부터 1972년까지.  

편찬 목적: 일제강점기에 편찬되어 오류와 왜곡이 많은 『고종실록』, 『순종실록』을 『승정원일기』, 『일성록』 등 신뢰할 수 있는 1차 사료들을 기반으로 대체하기 위함이었습니다.

1973

[조선왕조실록 국보 지정 (제외)]

대한민국 정부가 『조선왕조실록』을 국보 제151호로 지정했습니다. 이 지정에서 국보의 범위는 "조선 태조(太祖)에서부터 조선 철종(哲宗) 때까지 25대 472년간"으로 명확히 한정되었습니다. 이는 『고종실록』과 『순종실록』을 '정통 실록'의 계승으로 인정하지 않겠다는 대한민국 사학계의 공식적인 학술적 판결이었습니다.

국보 지정의 근거: 『조선왕조실록』은 "국왕도 마음대로 열람하지 못했을 정도로 진실성과 신빙성이 매우 높은 사료"이기 때문입니다.  

제외의 의미: 이 '진실성'과 '신빙성'의 기준에서, 일제 이왕직이 편찬한 『고종실록』과 『순종실록』은 정면으로 위배되었기 때문에 국보 지정에서 원천적으로 배제되었습니다.

1997

[세계기록유산 등재 제외]

『조선왕조실록』이 그 독보적 가치를 인정받아 유네스코 세계기록유산으로 등재되었습니다. 1973년 국보 지정 때와 마찬가지로, 이 유산 등재 목록에서도 『고종실록』과 『순종실록』은 공식적으로 제외되었습니다. 배제 사유는 "일제 강점기 조선사편수회(혹은 이왕직)가 편찬하여 왜곡이 많기 때문"이라고 명시되었습니다.  

제외 사유: 두 실록은 일제강점기에 식민사관을 바탕으로 편찬되어 객관적인 사료로 보기 어렵다는 것이 핵심 이유였습니다.  

현대적 가치: 이 때문에 두 문헌은 '역사서로서의 가치는 떨어지지만', '일제의 왜곡이 어떤 방식으로 이뤄졌는지를 연구하는 데는 중요한 자료' 즉, '식민주의 프로파간다 연구' 사료로 평가됩니다.

2013

[[복원 2] '신편 고종시대사' 편찬]

국사편찬위원회는 1967년판 『고종시대사』가 '누락된 사료가 많아 불완전한 책' 이라고 판단하고, 최신 연구 성과와 새로 발굴된 사료를 반영하는 2차 복원 사업에 착수했습니다. '신편(新編) 고종시대사' 편찬 사업은 '비어 있던 역사 기록의 공백을 메우는' 의미를 가집니다. 특히 이 사업은 대중들이 쉽게 접근 가능한 '현대 한국어'로 풀어쓰는 것을 목표로 하여 , 왜곡된 『고종실록』의 대중적 영향력을 실질적으로 대체하려는 현재 진행형의 노력입니다.

편찬 배경: 한글로 번역되어 쉽게 접근 가능한 『고종실록』을 바탕으로 드라마나 블로그 등 대중 콘텐츠가 재생산되며 왜곡된 역사 인식이 확산되는 것에 대한 우려가 제기되었습니다.  

사업 목표: 1차본의 한계를 보완하고 , 국내외의 새로운 사료를 집대성하여 1863년부터 1910년까지의 역사를 복원하는 것을 목표로 합니다.

비교 연혁 검색
search
키워드 중복 확인
close
고종·순종실록 왜곡사
+ 사건추가
이전 다음 위로 이동 아래로 이동